星期三, 2月 15, 2006

江山多嬌、英雄盡折腰

西部牛仔的精神或同志隱忍的煎熬都不是「斷背山」(Brokeback Mountain)一片動人之處。拆去這些挑釁元素後,躺在情緒之下的根本是你我都曾嚐過的錯愛之苦。

錯,往往不完全是自己造成的:片中的傑克有著過份嚴厲的父親,他飽滿的熱情如濃密的睫毛和豐厚的唇一般無處可送;艾尼斯則是喪父喪母靠兄姐拉拔,他硬冷的鬍渣和粗糙的皮膚習慣了壓抑和逆來順受。兩者的交會讓前者沈潛、後者爆發,生命的不滿在那兒完滿,不是性也不是瞭解。

所以結婚生子不是問題,兩人必須一再地追求彼此,是因為忽然意識到自己的空。

這種愛的錯分外可怖,任何祈求他人來彌補自己的愛都是錯!它無止盡地掏挖人的心肝,直到兩具大男人徒剩骨架飄盪。傑克的空反映在嫖男、賺錢上,艾尼斯的空反映在棄家、暴躁上。一年幾次的約會變成壓力,兩方都變了,找不回原始的愛慕。所以斷背山「冷」了—兩人在最後見面時不得不承認。傑克找別的男人圓夢、艾尼斯投身放牧不再妥協,可惜命運不願意讓事情安穩終老,硬生生用意外奪走傑克三十九歲的生命,現在,真的斷了…

只剩回憶吧!星空下,羊群朵朵,風雪環繞。兩個男人的初夜,在注定了殘疾的山野裡,將青春、熱情和愛一併陪葬。比信仰還執著的二十載,結束在傑克的死亡和艾尼斯的一句I swear。

Swear what?當年衝動而染血的衣衫上已經沒有一絲熱戀氣味。

1 Comments:

Anonymous 匿名 said...

This is my translation of this essay. I wasn't able to be totally faithful to the original in all places; other times, I was too literal and those places are rocky. I'd love your advice on how this could have been done better.

_________________

Neither the Western cowboy spirit nor the secret suffering of homosexuals is what makes Brokeback Mountain a moving film. Disregarding these more provocative elements, what underlies Brokeback Mountain’s emotional valance is something that we have all tasted: the pain of having made mistakes in love.

Mistakes, as often or not, are not entirely out own fault: the movie’s Jack has an overly stern father, and it is as though he can find no outlet for the passion contained in his thick eyelashes and full lips; Ennis, on the other hand, was brought up by his siblings after losing his parents—his cold, hard stubble and rough skin are accustomed to repression and hardship. As the two interact, the past sinks away and the future erupts, and the emptiness in their lives is filled in a way that owes neither to sex nor to understanding.

And so marrying and having children is not a problem—Jack and Ennis find the need to pursue each other again and again as they become suddenly conscious of their own emptiness.

This kind of love is frightening—any love in which one prays to be completed is a mistake. It endlessly digs out one’s insides, until there is nothing left of these two powerful men but husks fluttering in the wind. Jack’s emptiness is reflected in his patronage of male prostitutes and his drive to earn money. Ennis’s emptiness is reflected in his broken home and his impetuousness. Jack and Ennis’s several rendezvous a year become a kind of pressure as both the men change and they lose track of their earlier infatuation. And so Brokeback Mountain becomes “cold”—during their final meeting, the two cannot help but admit it. Jack looks for another man to fulfill his dreams. Ennis throws himself uncompromisingly into herding work. Sadly, fate is unwilling to let the men move into old age in peace—uncompromisingly, it snatches up Jack’s 39-year-old life. Now, things really are broken . . . .

All that’s left is to remember—under the starry sky, sheep billowing all around, encircled by a storm. Two men on their first night, burying youth, passion, and love together on this maimed and wild mountain. Twenty years filled with something more persistent than faith end with Jack’s death and Ennis’s single sentence: “Jack, I swear.”

Swear what? Not one thread of the shirt that was impulsively stained with blood that year still carries the scent of love.

2/18/2006 1:24 上午  

張貼留言

<< Home